Алфавітний покажчик
творів
Від автора Unicode
“ХВАЛЮ ІЛЮЗІЮ” (1972)
Запрошення
Хвалю ілюзію
Три відміни Unicode
“Є в мене життєрадісне звіря…”
Автопсихотерапія
Еротика
Вибір
“Чи й ти ішов крізь ніч?..”
Das ewig Weibliche
Maligne Lake
На виставці Ван Ґоґа
Весна
“На терезах, де справедливість важать…”
Зальцбурґ
Над рікою
Едельвайси
До самоти
Біла ніч
“Аж сюди, над залізо й бетон, пронеслося…”
N.N. (“Ти, мов поет із сонцем у кишені…”)
“Сонцерадістю день налито…”
“Мені назустріч над вечірнім морем…”
Вітер
Хвала життю Unicode
Поворот
Відкриття пам’ятника
“Тобі, що без геройства і без слави…”
Слово про полк ілюзій
“Людина вийшла у безмежне море…”
Memento
“ЗЕМЛЕТРУС” (1981)
Землетрус
Травелог
1. Причастя
2. Тост
3. Купіль
4. Прощання
5. Буря
6. Молитва
7. Vae victis
Американський триптих
Перше відкриття Америки
1. Navigare necesse est
2. Перша лекція демократії
3. E pluribus unum
Друге відкриття Америки
1. Lackawanna Manufacturing Company
2. Pursuit of happiness
3. Plain living and high thinking
Третє відкриття Америки
1. Балада про срібний ключик
2. Мораторій
3. Синтез
Читаючи Лесине листування
Залицяння
Біржа
“В житті моєму теж був Бабин Яр…”
Розмова з філософом по дорозі з Гантеру
Діягноз Unicode
У лікарні
The last frontier
“ПРИТЯГАННЯ ЗЕМЛІ І НЕБА” (1999)
Притягання землі і неба
Буденні діалоги на болючі теми
I. “Чи добре відійти від батьківщини…”
II. “Чи можна жити в світі без любові…”
III. “Де твій читач, поете-еміґранте?..”
IV. “Ось знову — смерть. І звужується коло…”
Geiranger
Юність
Старість
“Дев’ятнадцятий рік. Тульчин…”
На смерть Василя Стуса
Макіявелівський полуденок з Архипенком
Чорний кіт
Кожна зустріч — прощання
Перше травня
Веселка
Шотландія
Лист до Ріо
Іграшка
Південнокаліфорнійський реквієм
Вересень 92
I. “На столі робочому — Шекспір…”
II. “Вирушив у Життя…”
III. “Ти в моє життя прийшов у вересні…”
IV. “Не реквієм тобі — подяки гімн…”
V. “Сваряться люди за дітей, за гроші…”
VI. “Де несмертельність, виснена у снах…”
VII. “Непотрібні здаються змагання людей…”
Поезії поза збірками (вибране)
Поворот у зелену юність
Після дощу
“В міському парку пахне рання осінь…”
Прохід
На справжньому снігу, створеному людиною
“Білокорі берези на тихій розмові із кленом…”
Тексти під музику
Будь зо мною
Над синім океаном
Ліхтарі
Планета кохання
Фонтан
Сіль землі
Ти не знаєш
Я люблю всіх дівчат
Бібліотекарка Unicode
Зимова казка
Пісня про Зальцбурґ
ДЕСЯТЬ ЖІНОК-ПОЕТІВ (поетичні переклади)
Анна Ахматова
“Востаннє ми зустрілися тоді…”
“І знов мені листа не принесли…”
В сороковому році
1. “Тоді, як ховають епоху…”
2. Лондонцям
“Ні до кого і слова в ці дні не кажу…”
Емілі Дікінсон
“Щоб мати степ, потрібні конюшина і бджола…”
“Приносить смерть для декого — життя…”
“Тоненька плівка, що покрила думку…”
“Захват радості — це вихід…”
“Чи небо — лікар? Кажуть…”
“Передчуття — ця довга тінь в городі…”
“Цей тихий порох — це пані й панове…”
“Віра — прегарний винахід…”
“"Надія" — щось пернате…”
“Спочатку серце просить насолод…”
Неллі Захс
Хор урятованих
“Усі краї готові підійнятись…” Unicode
Метелик Unicode
Метелик Unicode
Хто кличе?
Казімєра Іллаковічувна
На дощу завішені нитці Unicode
У мою вітчизну — тишу Unicode
Два птахи Unicode
Цей самий край Unicode
Смерть Unicode
Ельзе Ляскер-Шюлєр
Вельтшмерц Unicode
Моє дитя Unicode
Весна Unicode
Кінець світу Unicode
Втеча від світу Unicode
Марієн Мур
Поезія
Що таке — роки?
Марія Павліковска-Ясножевска
Найкращий сон Unicode
Світові Unicode
Корови Unicode
Фото Unicode
Падучі зорі Unicode
Жінка-Ікар Unicode
Сілвія Плат
Тюльпани
Вівці у мряці
Адрієн Рич
Границя
Люди середнього віку
Уламки
1. Прорив
2. Причетність
3. Спомин
4. Час і місце
5. Відкриття
Все життя наше
Марина Цвєтаєва
“Поезіям, написаним так рано…”
“Той з каменя створений…”
“Твоя душа моїй душі близька…”
“Якщо душа вродилась крилата…”
“Я — сторінка для твого пера…”
“Дякую, Боже, за дар…”
“В чоло цілувати — турботу стерти…”
“Знову тут вікно…”
“Хто спить по ночах? Ніхто не спить!…”
Поетичні переклади поза збірками
Ґюнтер Ґрас
Дитяча пісенька Unicode
Євґенія Дімер
Моє вікно
Старість
Крістіна Россетті
Згадай мене
В ательє художника
Пісня
Валєнтіна Сінкєвіч
“Будильник. І злобно твердить циферблат…”
“Блідими вогкими ранками…”
Мерілін Монро
Філядельфія
Віслава Шимборска
Дехто любить поезію Unicode
Прощання з краєвидом Unicode
Монолоґ для Касандри Unicode
Вокзал Unicode
Сміх Unicode
Четверта над ранком Unicode
Поетичний досвід Марти Тарнавської (М. Москаленко)
Поетичний світ Марти Тарнавської (Гр. Костюк)
Поезія Марти Тарнавської (Р. Доценко)
|