Ельзе ЛЯСКЕР-ШЮЛЄ
(в перекладі М. Тарнавської)
Else Lasker-Schüler
Mein Kind
(Mein Kind schreit auf um die Mitternacht…)
МОЄ ДИТЯ
Кричить вночі моє дитя,
В гарячці встало з забуття,
Мов туги повна юність.
Роздерла б серце я навпіл,
Дала б я кровi власних сил.
У світлі місяця уже
Ось смерть гієною повзе.
Земля, однак, цвіте, ясна,
Розспівана іде весна,
Дитину пестить вітерець —
Пахучий Бога посланець.
***
|