Ельзе ЛЯСКЕР-ШЮЛЄ
(в перекладі М. Тарнавської)
Else Lasker-Schüler
Weltschmerz
(Ich, der brennende Wüstenwind…)
ВЕЛЬТШМЕРЦ
Я — розпалений вітер пустині,
Що охолов і взяв постать людини.
Де сонце, щоб мене розчинити,
Де грім, що міг би розбити!
Мов Сфінкс, моя кам’яна голова
Гнівом своїм небеса визива.
***
|