Edward Estlin Cummings (1894–1962) в перекладі В. Кикотя

* * *

платон казав

йому: він не міг
повірити (ісус

казав йому; він
не повірив

лао

цзи
також казав
йому, і генерал
(так

мем)
шерман;
і навіть більше
(вірите
чи

ні) ви самі
йому говорили: я казав
йому; ми йому казали
(та він все не вірив, ні

сер) аж поки
японізований кавалок
старої надземки

на шостій
авеню не врізав йому по голові: і не втовкмачив

йому

***

plato told

him: he couldn't
believe it (jesus

told him; he
wouldn't believe

it) lao

tsze
certainly told
him, and general
(yes

mam)
sherman;
and even
(believe it
or

not) you
told him: I told
him; we told him
(he didn't believe it, no

sir) it took
a nipponized bit of
the old sixth

avenue
el; in the top of his head: to tell

him