Ельзе ЛЯСКЕР-ШЮЛЄ� (в перекладі М. Тарнавської)
Else Lasker-Schüler Weltschmerz (Ich, der brennende Wüstenwind…)
ВЕЛЬТШМЕРЦ
Я — розпалений вітер пустині, Що охолов і взяв постать людини.
Де сонце, щоб мене розчинити, Де грім, що міг би розбити!
Мов Сфінкс, моя кам’яна голова Гнівом своїм небеса визива.
***
© 1999 Марта Тарнавська. Всі права застережені.
<— || Mapтa Tapнaвcькa || Aлфaвiтка || Відгук || Шукати || Пoeзiя || Додому || —>Від Укладачів || Новини || Ваші внески! || Пишіть || UA Zone Home