Ельзе ЛЯСКЕР-ШЮЛЄ
(в перекладі М. Тарнавської)

Else Lasker-Schüler
Weltschmerz
(Ich, der brennende Wüstenwind…)

ВЕЛЬТШМЕРЦ

Я — розпалений вітер пустині,
Що охолов і взяв постать людини.

Де сонце, щоб мене розчинити,
Де грім, що міг би розбити!

Мов Сфінкс, моя кам’яна голова
Гнівом своїм небеса визива.

***