Адрієнн РІЧ
(в перекладі М. Тарнавської)

2. Причетність

Relevance
(That erudition…)

Як станути віч-на-віч
тій ученості

Писали відповідь нам критики
питання були нашими

Рамена, груди
що прокидаються в холоді

І йоґурту горня
опівдні з’їдене
без жодних вияснень

Книжки, що їх ми позичали
щоб прочитати думку один в одного

Гора видань дешевих
з обох боків каміну
і біля ліжка

Яка різниця
що ці книжки
з невисловного болю

як денне світло з тих годин

коли горить неон
на вежі страхувального будинку
всю ніч мов місяць

***