Емілі ДІКІНСОН (в перекладі Н. Тучинської)

288

Я — Ніхто! А хто є ти?
Теж Ніхто із темноти?
Тож тепер ми тут удвох!
Тихше! Виженуть обох!

Тоскно бути Кимось — так?
Мов ропуха, без упину —
Червень весь — ім'ям своїм
Потішати трясовину.

***

Переклад © Наталя Тучинська. Всі права застережені.